Превод текста

Klingra - Eitt minni Лирицс транслатион то енглисх


Translation

A Memory


Grandpa speaks:
 
...then they came to the Faroese Harbor1, and the bodies were rolled up to the town hall and spread over the floor.
 
Then some men came from Godthåb2 to build the coffins. When they had finished, the bodies were laid in them.
 
When that work was done, a a trawler came from the company to retrieve the coffins. There were 14 in total.
 
And then came a seaplane, which landed in the fjord, and came in toward the quay. A man exited the plane and approached us, who carried the bodies to the boat.
 
He spoke then... this man, and he thanked us for the work we had done. We carried them down. I remember it well, the one I carried was 22 years old.
 
Yes, and then the boat left with the bodies, and the seaplane too, and that man who had spoken. And so they all left...
 
  • 1. in Greenland
  • 2. Danish name for Nuuk, Greenland




Још текстова песама из овог уметника: Klingra

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

15.11.2024

Predajem se, dragi



Click to see the original lyrics (English)



Igrali smo igru držanja distance
Ali me je koštala više nego što sam mogla da platim
Bez tebe ne mogu da nadjem svoj put
Predajem se, dragi
 

Možda delujem ponosno, možda se ponašam veselo
To je samo fasada, ja nisam takva
Jer ja duboko u srcu govorim
Predajem se, dragi
 

Male ružne stvari koje smo činili
Verovatno su bile deo igre
Začinjavale udvaranje
Ali nije me briga ko je krivac
 

Kad se zvezde pojave i senke padnu,
Tada ćeš čuti moje jadno srce kako doziva
Tebe, moja ljubavi, moj živote, moje sve
Predajem se, dragi
 

Kad se zvezde pojave i senke padnu,
Tada ćeš čuti moje jadno srce kako doziva
Tebe, moja ljubavi, moj živote, moje sve
Predajem se, dragi
 
15.11.2024

Vikendica



Click to see the original lyrics (English)



(i tako priča kreće)
Varošanin, ortak uspešan
U sebi razmišlja
Opa pa ja sam puniša
Doter'o sam cara do duvara
Profesionalni cinik sam ja
Al' srce mi u tome nije
Plaćam cenu života na ivici
Zatečen u vekovnoj strepnji
To ga uvatilo, postaje sve tanji
 

Sad živi u kući, ogromnoj kući na selu
Gleda popodneva kako se ponavljaju
I hranu što je jede na selu
Uzima sve vrste lekova
I račune knjigovođi na selu gomila
To je k'o životinjska farma
Mnoštvo na selu ruralnoga šarma
 

Sad ima 'jutarnju slavu', život mu je druga priča
Sve piči k'o u priči
U dodiru sa svojom smrtnošću
Čita balzaka, vraća se Prozaku,
To pomaže
Da se osećaš čudesno blaže
Za slabašno srce to je lek prastari l
Početak novi
 

Živi u kući, na selu u velikoj vikendici
Ima maglu u grudima
Pa mu treba na selu puno odmora
Ne pije ne puši ne smeje se
Na selu ima biljne kupke
O, to je k'o farme životinjske
Al' na selu ti se neće desiti ništa loše
 

Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što
Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što
 

O, živi u kući
Na selu u ogromnoj vikendici
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
Posmatranje popodneva što se ponavljaju
I hrana što je jede na selu
Uzima sve vrste lekova
I račune knjigovođi na selu gomila
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
To je k'o životinjska farma
Mnoštvo na selu ruralnoga šarma
O, živi u kući
Na selu u ogromnoj vikendici
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
Ima maglu u grudima
Pa mu treba na selu puno odmora
Ne pije ne puši ne smeje se
U biljnim kupkama na selu kupa se
(Smara, smara me, baš sam tužan, ne znam što)
Al' ništa ti se loše neće desiti
Na seoskoj životinjskoj farmi
 

Ko je to? la-la
Želim biti, želim biti
 
15.11.2024

Pisac mekih korica



Click to see the original lyrics (English)



Pisac mekih korica (pisac, pisac...)
 

Dragi gospodine il gospoja, oćete li mi knjigu pročitati?
Godine su mi trebale da je napišem, očete pogled da bacite?
Zasniva se na romanu čoveka što lir zove se
Tezga mi je potrebna
Zoto bi da postanem pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

To je brezobrazna priča brezobraznog čoveka
A njegova odana sosa oto ni ne razumeva
Njegov sin radi kod Dejli Mejla
Šljaka je to stabilna
Al' on želi biti pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

Pisac mekih korica (pisac, pisac...)
 

Iljadu je to stranica, dodajte il' uzmite jednu il' dve
Napisaću ja još za nedelju il' dve
Mogu da ih produžim ako vam se dopada stil dug
A mogu ih vrteti u krug
Oću da bidnem pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

Ako vam se stvarno dopada prava ćete imati moći'
Mogu vam zaraditi milione preko noći
Ako ih vratiti morate ovde ih možete poslati
Al' predah će mi trebati
Oću da budem pisac mekih korica
Pisac mekih korica
 

Pisac mekih korica (pisac, pisac...)
 

Pisac mekih korica (pisac, pisac)...
 
15.11.2024

Želim te tu



Click to see the original lyrics (English)



Nije da te ne želim ovde (da, da)
Već je nešto u vezi načina na koji me gledaš u oči
Znam da ne činim stvari jasnim (ne)
Padam za tobom svaki put kada pokušam da ti se oduprem
 

Možemo pobeći
Palme, pogledi na plažu
Običan dan
Sve što hoću da čujem je Innervisions iznova i iznova
I da sedim pored tebe, tebe
Pokušavam da ne pokažem šta osećam prema tebi
Misleći da treba da čekamo, ali stvarno ne želimo
Samo želim pobeći
I sedeti pored tebe, tebe
 

Ne želim te poljubiti
Da, samo te želim osetiti
Osetiti te
 

Želim te tu (tu)
Tu
Želim te tu (tu)
Tu (tu, tu, tu)
Želim te tu
Tu
Želim te tu
Tu, tu, tu, tu
 

Dodji, mislim da si mi potreban ovde
Kunem se, teško je zadržati ova osećanja
Sada si jedini na koga mislim
Moje više tlo, moja raketna ljubav
Jebeš gravitaciju, radije ću ostati ovde gore sa tobom, ali
 

Možemo pobeći
Palme, pogledi na plažu
Običan dan
Sve što hoću da čujem je Innervisions iznova i iznova
I da sedim pored tebe, tebe
Pokušavam da ne pokažem šta osećam prema tebi
Misleći da treba da čekamo, ali stvarno ne želimo
Samo želim pobeći
I sedeti pored tebe, tebe
 

Ne želim te poljubiti
Da, samo te želim osetiti
Osetiti te
 

Želim te tu (tu)
Tu
Želim te tu (tu)
Tu (tu, tu)
Želim te tu (znaš da te želim, da, da)
Tu
Želim te tu (Želim te tu, da, da)
Tu, tu, tu, tu